Sunday, April 8, 2018

The Greatest Poems ever written, a selection of the Bard of Bat Yam (#BardOfBatYam), Poet Laureate Of Zion (#POetLaureateOfZion) and Stephen Darori

Image result for The Greatest Poems ever written
From least greatest (10) to greatest greatest (1), the poems in this list are limited to ones originally written in the English language and which are under 50 lines, excluding poems like Homer’s Iliad and Edgar Allan Poe’s “Raven.” Each poem is followed by some brief analysis. Many good poems and poets had to be left off of this list.

10. “The Road Not Taken” by Robert Frost (1874-1963)

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

Meaning of the Poem
This poem deals with that big noble question of “How to make a difference in the world?” On first reading, it tells us that the choice one makes really does matter, ending: “I took the one less traveled by, / And that has made all the difference.”
A closer reading reveals that the lonely choice that was made earlier by our traveling narrator maybe wasn’t all that significant since both roads were pretty much the same anyway (“Had warn them really about the same”) and it is only in the remembering and retelling that it made a difference. We are left to ponder if the narrator had instead traveled down “The Road Not Taken” might it have also made a difference as well. In a sense, “The Road Not Taken” tears apart the traditional view of individualism, which hinges on the importance of choice, as in the case of democracy in general (choosing a candidate), as well as various constitutional freedoms: choice of religion, choice of words (freedom of speech), choice of group (freedom of assembly), and choice of source of information (freedom of press). For example, we might imagine a young man choosing between being a carpenter or a banker later seeing great significance in his choice to be a banker, but in fact there was not much in his original decision at all other than a passing fancy. In this, we see the universality of human beings: the roads leading to carpenter and banker being basically the same and the carpenter and bankers at the end of them—seeming like individuals who made significant choices—really being just part of the collective of the human race.
Then is this poem not about the question “How to make a difference in the world?” after all? No. It is still about this question. The ending is the most clear and striking part. If nothing else, readers are left with the impression that our narrator, who commands beautiful verse, profound imagery, and time itself (“ages and ages hence”) puts value on striving to make a difference. The striving is reconstituted and complicated here in reflection, but our hero wants to make a difference and so should we. That is why this is a great poem, from a basic or close reading perspective.

220px-Emma_Lazarus9. “The New Colossus” by Emma Lazarus (1849-1887)

Not like the brazen giant of Greek fame,
With conquering limbs astride from land to land;
Here at our sea-washed, sunset gates shall stand
A mighty woman with a torch, whose flame
Is the imprisoned lightning, and her name
Mother of Exiles. From her beacon-hand
Glows world-wide welcome; her mild eyes command
The air-bridged harbor that twin cities frame.
“Keep, ancient lands, your storied pomp!” cries she
With silent lips. “Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free,
The wretched refuse of your teeming shore.
Send these, the homeless, tempest-tossed to me,
I lift my lamp beside the golden door!”

Meaning of the Poem
Inscribed on the Statue of Liberty in New York harbor, this sonnet may have the greatest placement of any English poem. It also has one of the greatest placements in history. Lazarus compares the Statue of Liberty to the Colossus of Rhodes, one of the Seven Wonders of the Ancient World. Like the Statue of Liberty, the Colossus of Rhodes was an enormous god-like statue positioned in a harbor. Although the Colossus of Rhodes no longer stands, it symbolizes the ancient Greek world and the greatness of the ancient Greek and Roman civilization, which was lost for a thousand years to the West, and only fully recovered again during the Renaissance. “The New Colossus” succinctly crystallizes the connection between the ancient world and America, a modern nation. It’s a connection that can be seen in the White House and other state and judicial buildings across America that architecturally mirror ancient Greek and Roman buildings; and in the American political system that mirrors Athenian Democracy and Roman Republicanism.
In the midst of this vast comparison of the ancient and the American, Lazarus still manages to clearly render America’s distinct character. It is the can-do spirit of taking those persecuted and poor from around the world and giving them a new opportunity and hope for the future, what she calls “the golden door.” It is a uniquely scrappy and compassionate quality that sets Americans apart from the ancients. The relevance of this poem stretches all the way back to the pilgrims fleeing religious persecution in Europe to the controversies surrounding modern immigrants from Mexico and the Middle East. While circumstances today have changed drastically, there is no denying that this open door was part of what made America great once upon a time. It’s the perfect depiction of this quintessential Americanness that makes “The New Colossus” also outstanding.

8. “Ozymandias” by Percy Bysshe Shelley (1792-1822)

I met a traveler from an antique land
Who said: “Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert . . . Near them, on the sand,
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,
And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them, and the heart that fed:
And on the pedestal these words appear:
‘My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!’
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away.”

Meaning of the Poem
In this winding story within a story within a poem, Shelley paints for us the image of the ruins of a statue of ancient Egyptian king Ozymandias, who is today commonly known as Ramesses II. This king is still regarded as the greatest and most powerful Egyptian pharaoh. Yet, all that’s left of the statue are his legs, which tell us it was huge and impressive; the shattered head and snarling face, which tell us how tyrannical he was; and his inscribed quote hailing the magnificent structures that he built and that have been reduced to dust, which tells us they might not have been quite as magnificent as Ozymandias imagined. The image of a dictator-like king whose kingdom is no more creates a palpable irony. But, beyond that there is a perennial lesson about the inescapable and destructive forces of time, history, and nature. Success, fame, power, money, health, and prosperity can only last so long before fading into “lone and level sands.”
There are yet more layers of meaning here that elevate this into one of the greatest poems. In terms of lost civilizations that show the ephemeralness of human pursuits, there is no better example than the Egyptians—who we associate with such dazzling monuments as the Sphinx and the Great Pyramid at Giza (that stands far taller than the Statue of Liberty)—yet who completely lost their spectacular language, culture, and civilization. If the forces of time, history, and nature can take down the Egyptian civilization, it begs the question, “Who’s next?” Additionally, Ozymandias is believed to have been the villainous pharaoh who enslaved the ancient Hebrews and who Moses led the exodus from. If all ordinary pursuits, such as power and fame, are but dust, what remains, the poem suggests, are spirituality and morality—embodied by the ancient Hebrew faith. If you don’t have those then in the long run you are a “colossal wreck.” Thus, the perfectly composed scene itself, the Egyptian imagery, and the Biblical backstory convey a perennial message and make this a great poem.

7. “Ode on a Grecian Urn” by John Keats (1795-1821)

Thou still unravish’d bride of quietness,
Thou foster-child of silence and slow time,
Sylvan historian, who canst thus express
A flowery tale more sweetly than our rhyme:
What leaf-fring’d legend haunts about thy shape
Of deities or mortals, or of both,
In Tempe or the dales of Arcady?
What men or gods are these? What maidens loth?
What mad pursuit? What struggle to escape?
What pipes and timbrels? What wild ecstasy?
Heard melodies are sweet, but those unheard
Are sweeter; therefore, ye soft pipes, play on;
Not to the sensual ear, but, more endear’d,
Pipe to the spirit ditties of no tone:
Fair youth, beneath the trees, thou canst not leave
Thy song, nor ever can those trees be bare;
Bold Lover, never, never canst thou kiss,
Though winning near the goal yet, do not grieve;
She cannot fade, though thou hast not thy bliss,
For ever wilt thou love, and she be fair!
.
Ah, happy, happy boughs! that cannot shed
Your leaves, nor ever bid the Spring adieu;
And, happy melodist, unwearied,
For ever piping songs for ever new;
More happy love! more happy, happy love!
For ever warm and still to be enjoy’d,
For ever panting, and for ever young;
All breathing human passion far above,
That leaves a heart high-sorrowful and cloy’d,
A burning forehead, and a parching tongue.
Who are these coming to the sacrifice?
To what green altar, O mysterious priest,
Lead’st thou that heifer lowing at the skies,
And all her silken flanks with garlands drest?
What little town by river or sea shore,
Or mountain-built with peaceful citadel,
Is emptied of this folk, this pious morn?
And, little town, thy streets for evermore
Will silent be; and not a soul to tell
Why thou art desolate, can e’er return.
O Attic shape! Fair attitude! with brede
Of marble men and maidens overwrought,
With forest branches and the trodden weed;
Thou, silent form, dost tease us out of thought
As doth eternity: Cold Pastoral!
When old age shall this generation waste,
Thou shalt remain, in midst of other woe
Than ours, a friend to man, to whom thou say’st,
“Beauty is truth, truth beauty,—that is all
Ye know on earth, and all ye need to know.”

Meaning of the Poem
As if in response to Shelley’s “Ozymandias,” Keats’s “Ode on a Grecian Urn” offers a sort of antidote to the inescapable and destructive force of time. Indeed, “Ode on a Grecian Urn” was published in 1819 just a year or so after “Ozymandias.” The antidote is simple: art. The art on the Grecian urn—which is basically a decorative pot from ancient Greece—has survived for thousands of years. While empires rose and fell, the Grecian urn survived. Musicians, trees, lovers, heifers, and priests all continue dying decade after decade and century after century, but their artistic depictions on the Grecian urn live on for what seems eternity.
This realization about the timeless nature of art is not new now nor was it in the 1800s, but Keats has chosen a perfect example since ancient Greek civilization so famously disappeared into the ages, being subsumed by the Romans, and mostly lost until the Renaissance a thousand years later. Now, the ancient Greeks are all certainly dead (like the king Ozymandias in Shelley’s poem) but the Greek art and culture live on through Renaissance painters, the Olympic Games, endemic Neoclassical architecture, and, of course, the Grecian urn.
Further, what is depicted on the Grecian urn is a variety of life that makes the otherwise cold urn feel alive and vibrant. This aliveness is accentuated by Keats’s barrage of questions and blaring exclamations: “More happy love! more happy, happy love!” Art, he seems to suggest, is more alive and real than we might imagine. Indeed, the last two lines can be read as the urn itself talking: “Beauty is truth, truth beauty,—that is all / Ye know on earth, and all ye need to know.” In these profound lines, Keats places us within ignorance, suggesting that what we know on earth is limited, but that artistic beauty, which he has now established is alive, is connected with truth. Thus, we can escape ignorance, humanness, and certain death and approach another form of life and truth through the beauty of art. This effectively completes the thought that began in Ozymandias and makes this a great poem one notch up from its predecessor.

6. “The Tiger” by William Blake (1757-1827)

Tiger Tiger, burning bright,
In the forests of the night;
What immortal hand or eye,
Could frame thy fearful symmetry?
In what distant deeps or skies.
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand, dare seize the fire?
And what shoulder, and what art,
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand? and what dread feet?
What the hammer? what the chain,
In what furnace was thy brain?
What the anvil? what dread grasp,
Dare its deadly terrors clasp!
When the stars threw down their spears
And water’d heaven with their tears:
Did he smile his work to see?
Did he who made the Lamb make thee?
Tiger Tiger burning bright,
In the forests of the night:
What immortal hand or eye,
Dare frame thy fearful symmetry?

Meaning of the Poem
This poem contemplates a question arising from the idea of creation by an intelligent creator. The question is this: If there is a loving, compassionate God or gods who created human beings and whose great powers exceed the comprehension of human beings, as many major religions hold, then why would such a powerful being allow evil into the world. Evil here is represented by a tiger that might, should you be strolling in the Indian or African wild in the 1700s, have leapt out and killed you. What would have created such a dangerous and evil creature? How could it possibly be the same divine blacksmith who created a cute harmless fluffy lamb or who created Jesus, also known as the “Lamb of God” (which the devoutly Christian Blake was probably also referring to here). To put it another way, why would such a divine blacksmith create beautiful innocent children and then also allow such children to be slaughtered. The battery of questions brings this mystery to life with lavish intensity.
Does Blake offer an answer to this question of evil from a good God? It would seem not on the surface. But, this wouldn’t be a great poem if it were really that open ended. The answer comes in the way that Blake explains the question. Blake’s language peels away the mundane world and offers a look at the super-reality to which poets are privy. We fly about in “forests of the night” through “distant deeps or skies” looking for where the fire in the tiger’s eye was taken from by the Creator. This is the reality of expanded time, space, and perception that Blake so clearly elucidates elsewhere with the lines “To see a world in a grain of sand / And a heaven in a wild flower, / Hold infinity in the palm of your hand, / And eternity in an hour” (“Auguries of Innocence”). This indirectly tells us that the reality that we ordinarily know and perceive is really insufficient, shallow, and deceptive. Where we perceive the injustice of the wild tiger something else entirely may be transpiring. What we ordinarily take for truth may really be far from it: a thought that is scary, yet also sublime or beautiful—like the beautiful and fearsome tiger. Thus, this poem is great because it concisely and compellingly presents a question that still plagues humanity today, as well as a key clue to the answer.

5. “On His Blindness” by John Milton (1608-1674)

When I consider how my light is spent
Ere half my days in this dark world and wide,
And that one talent which is death to hide
Lodg’d with me useless, though my soul more bent
To serve therewith my Maker, and present
My true account, lest he returning chide,
“Doth God exact day-labour, light denied?”
I fondly ask. But Patience, to prevent
That murmur, soon replies: “God doth not need
Either man’s work or his own gifts: who best
Bear his mild yoke, they serve him best. His state
Is kingly; thousands at his bidding speed
And post o’er land and ocean without rest:
They also serve who only stand and wait.”

Meaning of the Poem
This poem deals with one’s limitations and shortcomings in life. Everyone has them and Milton’s blindness is a perfect example of this. His eyesight gradually worsened and he became totally blind at the age of 42. This happened after he served in an eminent position under Oliver Cromwell’s revolutionary Puritan government in England. To put it simply, Milton rose to the highest position an English writer might at the time and then sank all the way down to a state of being unable read or write on his own. How pathetic!
The genius of this poem comes in the way that Milton transcends the misery he feels. First, he frames himself, not as an individual suffering or lonely, but as a failed servant to the Creator: God. While Milton is disabled, God here is enabled through imagery of a king commanding thousands. This celestial monarch, his ministers and troops, and his kingdom itself are invisible to human eyes anyway, so already Milton has subtly undone much of his failing by subverting the necessity for human vision. More straightforwardly, through the voice of Patience, Milton explains that serving the celestial monarch only requires bearing those hardships, which really aren’t that bad (he calls them “mild”) that life has burdened you with (like a “yoke” put on an ox). This grand mission from heaven may be as simple as standing and waiting, having patience, and understanding the order of the universe. Thus, this is a great poem because Milton has not only dispelled sadness over a major shortcoming in life but also shown how the shortcoming is itself imbued with an extraordinary and uplifting purpose.

4. “A Psalm of Life” by Henry Wadsworth Longfellow(1807-1882)

What the heart of the young man said to the Psalmist
Tell me not, in mournful numbers,
Life is but an empty dream!
For the soul is dead that slumbers,
And things are not what they seem.
Life is real! Life is earnest!
And the grave is not its goal;
Dust thou art, to dust returnest,
Was not spoken of the soul.
Not enjoyment, and not sorrow,
Is our destined end or way;
But to act, that each tomorrow
Find us farther than today.
Art is long, and Time is fleeting,
And our hearts, though stout and brave,
Still, like muffled drums, are beating
Funeral marches to the grave.
In the world’s broad field of battle,
In the bivouac of Life,
Be not like dumb, driven cattle!
Be a hero in the strife!
Trust no Future, howe’er pleasant!
Let the dead Past bury its dead!
Act,—act in the living Present!
Heart within, and God o’erhead!
Lives of great men all remind us
We can make our lives sublime,
And, departing, leave behind us
Footprints on the sands of time;—
Footprints, that perhaps another,
Sailing o’er life’s solemn main,
A forlorn and shipwrecked brother,
Seeing, shall take heart again.
Let us, then, be up and doing,
With a heart for any fate;
Still achieving, still pursuing,
Learn to labor and to wait.

Meaning of the Poem
In this nine-stanza poem, the first six stanzas are rather vague since each stanza seems to begin a new thought. Instead, the emphasis here is on a feeling rather than a rational train of thought. What feeling? It seems to be a reaction against science, which is focused on calculations (“mournful numbers”) and empirical evidence, of which there is no, or very little, to prove the existence of the soul. Longfellow lived when the Industrial Revolution was in high gear and the ideals of science, rationality, and reason flourished. From this perspective, the fact that the first six stanzas do not follow a rational train of thought makes perfect sense.
According to the poem, the force of science seems to restrain one’s spirit or soul (“for the soul is dead that slumbers”), lead to inaction and complacency from which we must break free (“Act,—act in the living Present! / Heart within, and God o’erhead!”) for lofty purposes such as Art, Heart, and God before time runs out (“Art is long, and Time is fleeting”). The last three stanzas—which, having broken free from science by this point in the poem, read more smoothly—suggest that this acting for lofty purposes can lead to greatness and can help our fellow man.
We might think of the entire poem as a clarion call to do great things, however insignificant they may seem in the present and on the empirically observable surface. That may mean writing a poem and entering it into a poetry contest, when you know the chances of your poem winning are very small; risking your life for something you believe in when you know it is not popular or it is misunderstood; or volunteering for a cause that, although it may seem hopeless, you feel is truly important. Thus, the greatness of this poem lies in its ability to so clearly prescribe a method for greatness in our modern world.

3. “Daffodils” by William Wordsworth (1770-1850)

I wandered lonely as a cloud
That floats on high o’er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought:
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.

Meaning of the Poem
Through the narrator’s chance encounter with a field of daffodils by the water, we are presented with the power and beauty of the natural world. It sounds simple enough, but there are several factors that contribute to this poem’s greatness. First, the poem comes at a time when the Western world is industrializing and man feels spiritually lonely in the face of an increasingly godless worldview. This feeling is perfectly harnessed by the depiction of wandering through the wilderness “lonely as a cloud” and by the ending scene of the narrator sadly lying on his couch “in vacant or in pensive mood” and finding happiness in solitude. The daffodils then become more than nature; they become a companion and a source of personal joy. Second, the very simplicity itself of enjoying nature—flowers, trees, the sea, the sky, the mountains etc.—is perfectly manifested by the simplicity of the poem: the four stanzas simply begin with daffodils, describe daffodils, compare daffodils to something else, and end on daffodils, respectively. Any common reader can easily get this poem, as easily as her or she might enjoy a walk around a lake.
Third, Wordsworth has subtly put forward more than just an ode to nature here. Every stanza mentions dancing and the third stanza even calls the daffodils “a show.” At this time in England, one might have paid money to see an opera or other performance of high artistic quality. Here, Wordsworth is putting forward the idea that nature can offer similar joys and even give you “wealth” instead of taking it from you, undoing the idea that beauty is attached to earthly money and social status. This, coupled with the language and topic of the poem, which are both relatively accessible to the common man, make for a great poem that demonstrates the all-encompassing and accessible nature of beauty and its associates, truth and bliss.

2. “Holy Sonnet 10: Death, Be Not Proud” by John Donne(1572-1631)

Death, be not proud, though some have called thee
Mighty and dreadful, for thou art not so;
For those whom thou think’st thou dost overthrow
Die not, poor Death, nor yet canst thou kill me.
From rest and sleep, which but thy pictures be,
Much pleasure; then from thee much more must flow,
And soonest our best men with thee do go,
Rest of their bones, and soul’s delivery.
Thou art slave to fate, chance, kings, and desperate men,
And dost with poison, war, and sickness dwell,
And poppy or charms can make us sleep as well
And better than thy stroke; why swell’st thou then?
One short sleep past, we wake eternally
And death shall be no more; Death, thou shalt die.

Meaning of the Poem
Death is a perennial subject of fear and despair. But, this sonnet seems to say that it need not be this way. The highly focused attack on Death’s sense of pride uses a grocery list of rhetorical attacks: First, sleep, which is the closest human experience to death, is actually quite nice. Second, all great people die sooner or later and the process of death could be viewed as joining them. Third, Death is under the command of higher authorities such as fate, which controls accidents, and kings, who wage wars; from this perspective, Death seems no more than a pawn in a larger chess game within the universe. Fourth, Death must associate with some unsavory characters: “poison, wars, and sickness.” Yikes! They must make unpleasant coworkers! (You can almost see Donne laughing as he wrote this.) Fifth, “poppy and charms” (drugs) can do the sleep job as well as Death or better. Death, you’re fired!
The sixth, most compelling, and most serious reason is that if one truly believes in a soul then Death is really nothing to worry about. The soul lives eternally and this explains line 4, when Donne says that Death can’t kill him. If you recognize the subordinate position of the body in the universe and identify more fully with your soul, then you can’t be killed in an ordinary sense. Further, this poem is so great because of its universal application. Fear of death is so natural an instinct and Death itself so all-encompassing and inescapable for people, that the spirit of this poem and applicability of it extends to almost any fear or weakness of character that one might have. Confronting, head on, such a fear or weakness, as Donne has done here, allows human beings to transcend their condition and their perception of Death, more fully perhaps than one might through art by itself—as many poets from this top ten list seem to say—since the art may or may not survive may or may not be any good, but the intrinsic quality of one’s soul lives eternally. Thus, Donne leaves a powerful lesson to learn from: confront what you fear head on and remember that there is nothing to fear on earth if you believe in a soul.

1. “Sonnet 18” by William Shakespeare (1564-1616)

Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm’d;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature’s changing course, untrimm’d;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow’st;
Nor shall Death brag thou wander’st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow’st;
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.

Meaning of the Poem
Basically, the narrator tells someone he esteems highly that this person is better than a summer’s day because a summer’s day is often too hot and too windy, and especially because a summer’s day doesn’t last; it must fade away just as people, plants, and animals die. But, this esteemed person does not lose beauty or fade away like a summer’s day because he or she is eternally preserved in the narrator’s own poetry. “So long lives this, and this gives life to thee” means “This poetry lives long, and this poetry gives life to you.”
From a modern perspective this poem might come off as pompous (assuming the greatness of one’s own poetry), arbitrary (criticizing a summer’s day upon what seems a whim), and sycophantic (praising someone without substantial evidence). How then could this possibly be number one? After the bad taste of an old flavor to a modern tongue wears off, we realize that this is the very best of poetry. This is not pompous because Shakespeare actually achieves greatness and creates an eternal poem. It is okay to recognize poetry as great if it is great and it is okay to recognize an artistic hierarchy. In fact, it is absolutely necessary in educating, guiding, and leading others. The attack on a summer’s day is not arbitrary. Woven throughout the language is an implicit connection between human beings, the natural world (“a summer’s day”), and heaven (the sun is “the eye of heaven”). A comparison of a human being to a summer’s day immediately opens the mind to unconventional possibilities; to spiritual perspectives; to the ethereal realm of poetry and beauty. The unabashed praise for someone without a hint as to even the gender or accomplishments of the person is not irrational or sycophantic. It is a pure and simple way of approaching our relationships with other people, assuming the best. It is a happier way to live—immediately free from the depression, stress, and cynicism that creeps into our hearts. Thus, this poem is strikingly and refreshingly bold, profound, and uplifting.
Finally, as to the question of overcoming death, fear, and the decay of time, an overarching question in these great poems, Shakespeare adroitly answers them all by skipping the question, suggesting it is of no consequence. He wields such sublime power that he is unmoved and can instead offer remedy, his verse, at will to those he sees befitting. How marvelous!

Top Shakespeare Sonnets per the Bard of Bat Yam (#BardOfBatYam), Poet Laureate of Zion (#PoetLaureateOfZion) and Stephen Darori

William Shakespeare (baptized April 26, 1564 – died April 23, 1616) is arguably the greatest writer in any language. His poetry is not only one of the most exalted examples of what an immortal sense of creative identity can accomplish, but it is in a sense a kind of symbol for the immortality of the artist and the idea of timelessness itself. From this standpoint, the idea of classical poetry and classical culture was never to be understood as something based “in time,” as if from a certain period, but rather, it was considered classical because of the nature of the ideas it advanced, ideas which the poet Percy Bysshe Shelley referred to as “profound ideas concerning man and nature”; it was classical because of the way in which it chose to represent these ideas, namely, through beauty. Every great culture which has had the opportunity to fully develop its potential has likely had a “classical” period. In a word: a work assumes the title of classical, of a “classic,” because of the quality of soul which emanates from it; it says something about the human condition in ways which make it stand as if outside of time and space – it is a “classic”.
In this context, while there are myriad websites listing Shakespeare’s top 10 sonnets, and no two lists are likely to be the same, the relevant issue in defining 10 of Shakespeare’s greatest sonnets is that of selecting those which give us a glimpse into the higher order of meaning weaved through the series of sonnets as a whole; it means selecting those sonnets which capture the depths of Shakespeare’s insight into the nature of man. It also means considering what is often overlooked by the more “popular” or academic readings of Shakespeare.
Too often Shakespeare readings are weighed down by an overly romanticized or sentimental reading, focusing on the sonnets as solely isolated pieces dedicated to the infatuation with some literal subject. What happens is one fails to see what Shakespeare is actually trying to accomplish. We are of the opinion that no such top 10 list could be compiled, which does not take into account or recognize the higher order of meaning, which governs the totality of the series – just as the star, which governs the orbits of all its planets and moons. In this light, we have attempted to select 10 of Shakespeare’s greatest sonnets.

10. Sonnet #1

From fairest creatures we desire increase,
That thereby beauty’s rose might never die,
But as the riper should by time decease,
His tender heir might bear his memory:
But thou contracted to thine own bright eyes,
Feed’st thy light’s flame with self-substantial fuel,
Making a famine where abundance lies,
Thy self thy foe, to thy sweet self too cruel:
Thou that art now the world’s fresh ornament,
And only herald to the gaudy spring,
Within thine own bud buriest thy content,
And, tender churl, mak’st waste in niggarding:
Pity the world, or else this glutton be,
To eat the world’s due, by the grave and thee.
Some might suggest Shakespeare’s idea of beauty is only skin deep, but right from the first two lines it’s stated that this beauty fades and that even the fairest of creature’s is no match for Time. He says we are all attracted to beauty and long for it, “from fairest creatures” we desire ‘increase,’ i.e. to reproduce, yet in recognizing that this kind of beauty fades, Shakespeare prepares you to discover an even higher order of beauty:  the power to create new beauty! Herein lies the germ of Shakespeare’s entire theme as he develops it throughout the series. However, he warns us and the ostensible person he is addressing, that to be preoccupied with one’s own beauty, is to be blind to this qualitatively higher order of beauty, which lies in the future.
Thus right from the beginning we are faced with the question of our mortality and the contemplation of what comes after us. Shakespeare begins with this question because he knows that it is the only way in which we can be brought to contemplating a higher level of idea: our immortality.

9. Sonnet #130

My mistress’ eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red, than her lips red:
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound:
I grant I never saw a goddess go,
My mistress, when she walks, treads on the ground:
And yet by heaven, I think my love as rare,
As any she belied with false compare.
It was very popular to use all sorts of exaggerated comparisons to define one’s love, whether it be with the sweetness of a summer day, to the softness of the winds, with the brightness of the sun, ultimately always only using this as a device by which to declare their love surpasses all such comparison. By turning it on its head, Shakespeare develops a metaphor which allows us to contemplate a completely different quality of beauty, one which goes beyond simple sense perception. Shakespeare is going beyond the tendency of many of the Romantic poets who would simply be content with titillating our senses and reveling in a thousand pretty images of the beloved – his love is located in something higher.
How might this higher quality be attained?

8. Sonnet #17

The creation of beauty, as opposed to one’s obsession with one’s own beauty as some fixed thing, becomes a self-developing process – it becomes the higher hypothesis of our existence. This theme is thoroughly developed from sonnets 1-16, but now in sonnet 17 (closely related to sonnet 16), something begins to happen – there is a singularity or what we might call a discontinuity in mathematical terms, in regards to the hypothesis that came before:
Who will believe my verse in time to come,
If it were filled with your most high deserts?
Though yet heaven knows it is but as a tomb
Which hides your life, and shows not half your parts.
If I could write the beauty of your eyes,
And in fresh numbers number all your graces,
The age to come would say ‘This poet lies;
Such heavenly touches ne’er touched earthly faces.’
So should my papers, yellowed with their age,
Be scorned, like old men of less truth than tongue,
And your true rights be termed a poet’s rage
And stretched metre of an antique song:
But were some child of yours alive that time,
You should live twice, in it, and in my rhyme.
Shakespeare has been elaborating his concept of beauty through poetry and now begins to allude to his conception of explicitly capturing it in his verse. However he casts doubt on whether he has the ability to keep their beauty alive through verse alone and thus urges them to take fate into their own hands. Despite procreation, he fears that beauty may still not survive, or that he wishes he could better protect it against Time, an idea also present in Sonnet 16:
But wherefore do not you a mightier way
Make war upon this bloody tyrant, Time?
And fortify your self in your decay
With means more blessed than my barren rhyme?
Now stand you on the top of happy hours,
And many maiden gardens, yet unset,
With virtuous wish would bear you living flowers,
Much liker than your painted counterfeit:
So should the lines of life that life repair,
Which this, Time’s pencil, or my pupil pen,
Neither in inward worth nor outward fair,
Can make you live your self in eyes of men.
To give away yourself, keeps yourself still,
And you must live, drawn by your own sweet skill.
Thus Shakespeare introduces a new element into the process of generating beauty, saying “But were some child of yours alive that time / You should live twice, in it, and in my rhyme.” We are now witnessing a doubly connected hypothesis, where the creation of beauty becomes twofold. There is another level he is defining here, a higher level of cardinality, where art itself can play a role.
We will come back to the sonnets following this one later in the list.

7. Sonnet 116

Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O, no! it is an ever-fixed mark,
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth’s unknown, although his height be taken.
Love’s not Time’s fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle’s compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.
In many of the popular readings of Shakespeare, there is a tendency to get lost in some of the romantic characteristics. However beautiful and pleasing, Shakespeare’s sense of subtly and layered meaning was usually used to allude to more than a simple romantic or pretty theme which makes happy lovers sigh. Despite that, Sonnet 116 is a true emblem of the marriage vow, often being recited at weddings and used as the quintessential declaration of true love. In it, Shakespeare develops the idea of love as something that transcends time and space. Man and woman, through love, assume a kind of strength which is unvanquishable and can in a certain way overcome all elements. Love in this sense partakes in the eternal, the one, and so through Love, we also may participate in this eternal, this one. Like Shakespeare says: “Love’s not Time’s fool, though rosy lips and cheeks / Within his bending sickle’s compass come.” However, Shakespeare starts the sonnet by saying something rather peculiar for the discerning eye, whose significance becomes much clearer in a proper recitation where one is challenged to communicate the intent of the first two lines: “Let me not to the marriage of true minds / Admit impediments.” Why would he be an impediment to the marriage of true minds? Which minds is he referring to?
Sonnet 116 is too often read without regard for what came before it, or what comes after it with the “dark lady” sonnets. While there are some who would insist that it doesn’t matter, and that one should just enjoy the sonnet alone, without having to know all the auxiliary circumstances and meanings, in this case, with the advent of some relatively new scholarship which brings to light the identity of the dark lady Shakespeare was writing about, it makes this sonnet 116 all the more powerful, real, and gives it a real sense of biting irony.
Hildegard Ham­mer­­schmidt-Hum­mel, a German Shakespeare scholar who has been known for an exceptionally scrupulous rigor in her scholarly work, bringing together elements of literary scholarship, iconography, forensic sciences, along with the use of botanical and medical expertise, put forward the hypothesis that this dark lady is none other than Elizabeth Vernon, the wife of Henry Wriothesley, the Earl of Southampton. Only ten weeks after they were married, Elizabeth gave birth to a girl.
Ham­mer­­schmidt-Hum­mel goes through some rather compelling evidence, using portraits from that time, including a famous one known as “The Persian Lady,” along with a previously lost sonnet (which she claims is the last and final sonnet in Shakespeare’s series) and inscriptions from the portrait. In terms of all the possible people Shakespeare might have been addressing (including Shakespeare’s connection to the Earl of Southampton), she concludes that this child was most likely Shakespeare’s son. It would also explain certain intrigues around that time. It is not our purpose to try and convince people of these findings. That being said, availing ourselves of such a hypothesis in order to situate the context of this later series and account for the irony at the beginning of Sonnet 116, proves to be surprisingly useful. It becomes helpful in aiding one picture the possibilities and scenarios which speak to the kinds of sub-narratives Shakespeare explicitly refers to throughout many of the sonnets in the series. Moreover, it also gives meaning to the two opening lines, which we’re otherwise forced to believe are just some superfluous rhetorical device which otherwise have nothing to do with the content of the sonnet. In the case the hypothesis is relatively correct, then Sonnet 116 becomes a formidable example of that biting irony which is so characteristic of the bard.
We recommend the reader at least give the sonnet a genuine reading aloud and try to play around with the different possibilities involved in its recitation. In this light, it becomes interesting to follow this sonnet up with these lines from Sonnet 117:
Book both my wilfulness and errors down,
And on just proof surmise accumulate;
Bring me within the level of your frown,
But shoot not at me in your wakened hate;
Since my appeal says I did strive to prove
The constancy and virtue of your love.

6. Sonnet #129

Here we have a denunciation of lust, its effects, in the midst of developing the theme of the “dark lady,” warning us:
The expense of spirit in a waste of shame
Is lust in action: and till action, lust
Is perjured, murderous, bloody, full of blame,
Savage, extreme, rude, cruel, not to trust;
Enjoyed no sooner but despised straight;
Past reason hunted; and no sooner had,
Past reason hated, as a swallowed bait,
On purpose laid to make the taker mad.
Mad in pursuit and in possession so;
Had, having, and in quest to have extreme;
A bliss in proof, and proved, a very woe;
Before, a joy proposed; behind a dream.
All this the world well knows; yet none knows well
To shun the heaven that leads men to this hell.
Shakespeare is reflecting on the conflicting battle of one’s infatuation with a beautiful thing, the feeling of being enthralled to it, and the strong desire to “possess” it as though it were some object, some “thing” we wish to claim. The woman he loved, has yet chosen another course for her life it seems, but he cannot seem to let go (whether the Elizabeth Vernon narrative be entirely accurate or not); he is conflicted with the different feelings of desire, fear, loss. He is sharing all this with us, he is an open book, and in saying all this he is warning the reader to look beyond their immediate feelings, their impulses, no matter how noble they may seem – do not be so blind as to not recognize “the heaven that leads men to Hell.”
Thus the struggle with sense perception, and of overcoming even the greatest sense of power which our unbridled feelings might have, leads us to the contemplation of mind and its role in our true happiness. Whether the narrative of Elizabeth Vernon is fully correct or not, is in this case secondary to understanding the sonnet in its context, however it does help to serve as a kind of predicate, or device by which to imagine the sort of circumstances under which this kind of series of hypothesis and of conflicting emotions might have arisen. It also helps to humanize Shakespeare, and helps us to not be so vain as to imagine some great individual above all human folly and error.
In our estimation, it is not diminutive to speculate on these kinds of issues about Shakespeare, it is all the more powerful to consider that such a human being, who struggled with many of the complexities of life which all our fellow human beings struggle with, was yet able to overcome himself, through his commitment to creativity, and ascend to the awesome heights of the immortal bard. This series is the record of his journey.
See sonnets 147-150 for a full depiction of the battle between sense and mind, between the commitment to truth and love, and the deceptions of lust and ego –
“Oh me, what eyes hath Love put in my head
Which have no correspondence with true sight!” (Sonnet 148)

5. Sonnet #55

Not marble, nor the gilded monuments
Of princes, shall outlive this powerful rhyme;
But you shall shine more bright in these contents
Than unswept stone, besmear’d with sluttish time.
When wasteful war shall statues overturn,
And broils root out the work of masonry,
Nor Mars his sword, nor war’s quick fire shall burn
The living record of your memory.
‘Gainst death, and all oblivious enmity
Shall you pace forth; your praise shall still find room
Even in the eyes of all posterity
That wear this world out to the ending doom.
So, till the judgment that yourself arise,
You live in this, and dwell in lovers’ eyes.
In Sonnet 55 Shakespeare asserts the primacy of his poetic power, as that force, which defies the elements – that which is immortal. In the context of epic historical changes, of harrowing battles and of the crashing down of monuments, through a sweeping depiction of the vicissitudes of life, despite this, Shakespeare’s rhyme partakes of something higher, which these monuments, these stones, these princes cannot, because they do not possess creativity.
Of all the subjects he chooses to write about, he chooses love, and as a show of his love, his rhyme becomes the vehicle by which to immortalize it. On a higher level, this also demonstrates the power of love itself, of Agape, of selfless love, and of love for mankind, which is that force which moves one to create that which overcomes all worldly obstacles.

4. Sonnet #18

Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed,
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature’s changing course untrimmed:
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow’st,
Nor shall death brag thou wander’st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow’st,
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
Arguably the most famous of the Shakespeare sonnets, and definitely one of the most beautiful, Shakespeare uses the device of making a series of comparisons, which shows up in its inverted form in Sonnet 130, in order to show how his Love yet surpasses any idea of comparison. In that sense, the only way to go beyond, is to write that which exceeds all these notions of beauty, whereby, through his art, which captures what nothing else can, he immortalizes his love. Because of the tenderness and ideality of this particular sonnet, its use of such delicate images to convey this great sense of beauty, we are compelled to say it is truly one of the most beautiful.

3. Sonnet #59

If there be nothing new, but that which is
Hath been before, how are our brains beguil’d,
Which labouring for invention bear amiss
The second burthen of a former child.
Oh that record could with a backward look,
Even of five hundred courses of the sun,
Show me your image in some antique book,
Since mind at first in character was done,
That I might see what the old world could say
To this composed wonder of your frame;
Whether we are mended, or where better they,
Or whether revolution be the same.
Oh sure I am the wits of former days,
To subjects worse have given admiring praise.
Shakespeare here contemplates, how do we know something as beautiful as his love has not already been written? He alludes to the biblical reference right from the beginning “there is no new thing under the sun” (Eclesiastes 1.9), creating a sort of crisis. Is what he is attempting to do all in vain? If only he could somehow go into the past and see, and “prove” his is different and that his special. Yet he concludes, as an artist, who’s nature is to create, who is in a very real sense a “co-creator”: “Oh sure I am the wits of former days / To subjects worse have given admiring praise.”
Shakespeare stands at the point of a new Renaissance, he stands in the shadow of the ancient Greek renaissance, and in the shadow of the Italian Golden Renaissance, whose sonetto form he has adopted and fitted to the English language. He has borrowed the sonetto form in order to communicate a new paradigm of “profound ideas concerning man and nature.” However, like many of the sonnets, they often come in pairs, like pairwise electrons or diatomic molecules, and here 59 is one which serves to set up the next one:

2. Sonnet #60

Like as the waves make towards the pebbled shore,
So do our minutes hasten to their end;
Each changing place with that which goes before,
In sequent toil all forwards do contend.
Nativity, once in the main of light,
Crawls to maturity, wherewith being crown’d,
Crooked eclipses ‘gainst his glory fight,
And Time that gave doth now his gift confound.
Time doth transfix the flourish set on youth
And delves the parallels in beauty’s brow,
Feeds on the rarities of nature’s truth,
And nothing stands but for his scythe to mow:
And yet to times in hope, my verse shall stand
Praising thy worth, despite his cruel hand.
Shakespeare here asserts the primacy of the artist, of the creative mind, and his ability to create something “new under the sun.” This becomes fundamental for recognizing Shakespeare’s acknowledgement of where he is in history, that despite 500 courses of the sun, he is creating something new. Moreover, not only is he creating something new, but he is actually redefining the directionality of clock time, where rather than fade with the passing of time, in times to come, his “verse shall stand / Praising thy worth, despite his cruel hand.” In fact, his verse will not only stand, it will increase in greatness: rather than wear his rhyme out, each 500 new courses of the sun will increase its worth, by 500 courses of the sun. Thus Time increases its worth! This concept defines the true nature of immortality, which every individual human being may partake in.

1. Sonnet #65

Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea,
But sad mortality o’ersways their power,
How with this rage shall beauty hold a plea,
Whose action is no stronger than a flower?
O! how shall summer’s honey breath hold out,
Against the wrackful siege of battering days,
When rocks impregnable are not so stout,
Nor gates of steel so strong but Time decays?
O fearful meditation! where, alack,
Shall Time’s best jewel from Time’s chest lie hid?
Or what strong hand can hold his swift foot back?
Or who his spoil of beauty can forbid?
O! none, unless this miracle have might,
That in black ink my love may still shine bright.
Here the balance of historical time, of clock time, is counterposed with the most delicate images: how can such things hold a plea, when even the greatest of monuments must yield to Time? This is the question every mortal must ask in contemplating the purpose of their lives.
In this sonnet, along with Sonnet 18, one see’s how the most fragile images, those most vulnerable to the indiscriminate blows of fate and nature, have ironically, the ability to move us in the most powerful of ways, because they have the ability to invoke in us the greatest sense of humanity. In having gone through a series of hypotheses, from physical beauty, the belief in sense perceptions, the trappings of lust and the gluttony of Time; having considered the crashing down of monuments, the fortunes of princes, one’s legacy carried on by their offspring, the vicissitudes of mortality and our desires for all those things which must ultimately flee, we are yet compelled to ask: “how shall beauty hold a plea?” This becomes the most important question; by what great agency, by what saving grace, by what miracle, can Time be overcome:
O! none, unless this miracle have might,
That in black ink my love may still shine bright.
The power of Love and creativity combined, are the force, which can in a very real sense move mountains, and have the power to accomplish that which seems impossible. Were Shakespeare just another skilled versifier, moved by nothing other than his wish to titillate our senses and relish in a thousand beautiful images of his beloved, his poetry would have none of the power it has today. The reason for this is simple:
Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. -1st Corinthians 13
Shakespeare understood this in its most profound sense.

Conclusion

Shakespeare’s work is not some sentimental romanticizing of his love; nor is it really a love of an individual in the strict sense of the word; just as Petrarch’s Laura (meaning laurel in Italian) and Dante’s Beatrice, they are archetypes, predicates, by which to elaborate a qualitatively higher conception of love which is truly universal i.e. Agapic. Though this love can be expressed towards another individual, the difference is Shakespeare is not coming from a place of Eros, of wanting to possess such a love, in fact he’s had to go through the process of grieving the loss of that love and the trappings of his senses; the source of this inspiration is coming from what the ancient Greeks referred to as Agape, self-less love, which came to be translated as charity in the King James version of the Bible. It comes from the power Shakespeare has to address his fellow man, demonstrating through the work of his own creative process, his working through of the paradoxes of love, loss, mortality, and the pursuit of happiness – it is the selfless act, which Shakespeare puts before his audience.
In summation, Shakespeare should not be approached as some towering immortal God who stands above us all, quite the opposite, he is our fellow mortal. The essence of Shakespeare’s work, the hypothesis which underlies the higher hypothesis, is this acceptance of his mortality. It is the realization of those paradoxes which define the mortal life, our passions, and our desires to possess, whether it be people, things or love; it is the world that opens up as we come to the ultimate realization of having to let go of all these things – that is Shakespeare.
If we wish to know him, we need only undertake this same journe